English in Daily life: Weather Talk
English in Daily life: Weather Talk
English speakers love to talk about the weather. It is a way of breaking the ice (starting a conversation). People talk about the weather on the phone and in person. Friends and family talk about the weather before they discuss what's new. Co-workers talk about the weather before starting a hard day of work. Even strangers discuss the weather. Learn the proper vocabulary and expressions, and you will find it easy to start a conversation anytime and anywhere with anyone you meet!
คุณรู้หรือไม่ว่าชาวผู้ดีอังกฤษนั้นชอบคุยเกี่ยวกับสภาพอากาศเพราะมันเป็นวิธีการเริ่มต้นการสนทนาง่ายๆนั่นเอง ผู้คนพูดคุยถึงเรื่องสภาพอากาศได้ทั้งทางโทรศัพท์และในชีวิตประจำวัน เพื่อนและครอบครัวพูดคุยเกี่ยวกับอากาศก่อนที่จะพูดคุยถึงสิ่งใหม่ๆที่เกิดขึ้นในชีวิตของพวกเขา เพื่อนร่วมงานพูดคุยเกี่ยวกับอากาศก่อนที่จะเริ่มวันทำงานที่แสนจะเหนื่อยล้า แม้กระทั่งคนแปลกหน้าที่ไม่เคยพบปะกันมาก่อนก็ยังสามารถเริ่มต้นคุยกันได้ด้วยเรื่องของสภาพอากาศ ดังนั้นวันนี้เราจะนำคุณสู่การเรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เหมาะสมและคุณจะพบว่าการเริ่มต้นการสนทนาในทุกที่ทุกเวลากับทุกคนที่คุณพบนั้นไม่ใช่สิ่งยากเลย
Common questions and responses about Weather
What's it like out?
อากาศข้างนอกนั่นเป็นยังไงบ้าง
|
It's miserable out.
อากาศไม่ดีเลย
|
How's the weather?
อากาศเป็นอย่างไรบ้าง
|
It's ten below. (-10 degrees)
อุณหภูมิติดลบ 10 องศาเซลเซียส
|
Do you have rain?
ฝนตกมั้ย
|
We haven't had a drop of rain for weeks.
ฝนไม่ตกมาตั้งหลายสัปดาห์แล้ว
|
What's the temperature there?
ตอนนี้อุณหภูมิกี่องศา
|
It's 22 degrees Celsius.
22องศาเซลเซียส
|
It's snowing here, what's it doing there? ที่นี่หิมะตก ที่นั่นอากาศเป็นยังไงบ้างล่ะ
|
It's pouring outside. (raining heavily)
ข้างนอกฝนตกหนักมาก
|
Beautiful day, huh?
วันนี้อากาศดีนะว่ามั้ย
|
We couldn't ask for a better day than this.
ดีกว่านี้คงไม่มีอีกแล้วล่ะ
|
What's the weather forecast?
พยากรณ์อากาศทำนายว่ายังไงนะ
|
They're calling for blue skies all week.
พวกเขาทำนายว่าอากาศจะดีตลอดอาทิตย์ ท้องฟ้าสดใส
|
One common mistake learners make when talking about the weather is mixing up the noun, adjective and verb forms of weather words
หนึ่งในข้อผิดพลาดง่ายๆที่มักเกิดกับผู้เรียนภาษาอังกฤษในเรื่องของการพูดคุยเกี่ยวกับสภาพอากาศก็คือการใช้ประเภทของคำผิดในการอธิบายสภาพอากาศ อย่างเช่น
Example 1:
How's the weather? It is snow. Incorrect ผิด It is snowing. Correct ถูก It is snowy. Correct ถูก
Example 2:
What's it like out? It is rain. Incorrect ผิด It is raining. Correct ถูก It is rainy. Correct ถูก
จะเห็นได้ว่าการบอกลักษณะของสภาพอากาศนั้นสามารถตอบได้โดยใช้คำคุณศัพท์ เช่น Snowy, Rainy, Sunny, Cold, Hot, Warm, etc. หรือ Verb Form ในรูปของ Present/Past/Future Continuous Tense นะคะ การใช้คำนามถือว่าผิดไวยากรณ์ค่ะ
Special Thanks: englishclub.com Translated by Eva Lee
ที่มา http://www.engtest.net/?status=detail&&type=03-01&&topic_id=1448
00510 โดย ศักดิ์ชัย ภู่เจริญ 2010-08-31 21:21:46 v : 2149
|