Telephone English


English in Daily Life: Telephone English

If the phone rings in English, don't be afraid to answer it! The fear of talking on the phone in a second language will disappear if you practise often. The hardest part about using the phone in a language that is not your own is the fact that you cannot see the other person's eyes, mouth and body movements (body language). Although you might not be aware of it, in face-to-face conversation you lip-read and watch for smiles, frowns and moving hands. Listening to someone on the telephone is like doing a section from a taped recording in class. The only difference is that you have to talk back!

เอาล่ะสิ โทรศัพท์ดัง ถ้าปลายสายเป็นฝรั่งล่ะ อย่าตกใจที่จะรับสายนะคะเพราะความกลัวที่จะรับโทรศัพท์เมื่อปลายสายเป็นชาวต่างชาติ หรือคุณต้องการจะโทรศัพท์ติดต่อไปยังปลายสายที่เป็นชาวต่างชาติ และคุณจำเป็นต้องพูดภาษาอังกฤษนั้นจะหายไปเมื่อคุณฝึกบ่อยขึ้น ส่วนที่ยากที่สุดเมื่อคุณต้องสนทนากับปลายสายที่ไม่ใช่คนไทยนั้นก็คือ การที่คุณไม่สามารถมองเห็นเขาได้ ไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร ไม่เห็นท่าทางที่เขาแสดงออก เพราะฉะนั้นจึงทำให้การพูดภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์นั้นยากกว่าการพูดภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันแบบทั่วๆไป การสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์นั้นก็เปรียบเสมือนกับการฟังบทเรียนภาษาอังกฤษในซีดี หรือ เทป สิ่งเดียวที่แตกต่างกันก็คือคุณต้องตอบกลับเท่านั้นเอง

Here are some typical phrases that you can use in a telephone conversation.
สำนวนเหล่านี้เป็นสำนวนที่สำคัญในการสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ค่ะ เอ้า พร้อมแล้วก็ กริ๊งงงงง งง ...

Answering the phone

การรับโทรศัพท์

  • Hello? (ไม่เป็นทางการ)
    สวัสดีค่ะ
  • Thank you for calling Boyz Autobody. Jody speaking. How can I help you?
    ขอบคุณที่ติดต่อ บอย ออโต้บอดี้ นี่โจดี้พูด มีอะไรให้ช่วยมั้ยครับ
  • Doctor's office.
    นี่คลีนิคคุณหมอค่ะ

Introducing yourself

การแนะนำตัว

  • Hey George. It's Lisa calling. (ไม่เป็นทางการ)
    ไงจอร์จ นี่ลิซ่านะ
  • Hello, this is Julie Madison calling.
    สวัสดีค่ะ ดิฉันจูลี่ แมดดิสันโทรมาค่ะ
  • Hi, it's Gerry from the dentist's office here.
    สวัสดี นี่เจอร์รี่โทรจากคลีนิคหมอฟัน

Asking to speak with someone

ถ้าคุณต้องการที่จะพูดกับผู้อื่นที่ไม่ใช่ปลายสาย

  • Is Fred in? (ไม่เป็นทางการ)
    เฟรดอยู่มั้ย
  • Is Jackson there, please? (ไม่เป็นทางการ)
    เจสันอยู่มั้ยครับ
  • Can I talk to your sister? (ไม่เป็นทางการ)
    ฉันขอพูดกับพี่สาวเธอหน่อยได้มั้ย
    ** กรณีนี้คู่สนทนาต้องรู้จักกันมาก่อน
  • May I speak with Mr. Green, please?
    ขอคุยกับคุณกรีนหน่อยได้มั้ยครับ
  • Would the doctor be available?
    คุณหมอจะว่างมั้ยคะ

Connecting someone
การโอนสาย

  • Just a sec. I'll get him. (ไม่เป็นทางการ)
    รอแป๊ปนึงนะ ฉันจะเรียกเขาให้
  • Hang on one second. (ไม่เป็นทางการ)
    รอแป๊ปนึงนะ
  • Please hold and I'll put you through to his office.
    กรุณารอสักครู่ ดิฉันจะโอนสายไปยังออฟฟิศของเขาให้ค่ะ
  • One moment please.
    กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ
  • All of our operators are busy at this time. Please hold for a moment.
    ขณะนี้พนักงานของเราสายไม่ว่าง กรุณาถือสายรอสักครู่

Making special requests

การขอร้องในเรื่องอื่นๆ

  • Could you please repeat that?
    คุณช่วยพูดซ้ำอีกทีได้มั้ยคะ
  • Would you mind spelling that for me?
    ช่วยสะกดหน่อยได้มั้ยคะ
  • Could you speak up a little please?
    คุณช่วยพูดให้ดังกว่านี้ได้มั้ยคะ
  • Can you speak a little slower please. My English isn't very strong.
    ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้มั้ยคะ ภาษาอังกฤษฉันไม่ค่อยแข็งแรงเท่าไร
  • Can you call me back? I think we have a bad connection.
    คุณช่วยโทรกลับหาฉันหน่อยได้มั้ยคะ พอดีสัญญาณไม่ดีเลย
  • Can you please hold for a minute? I have another call.
    ช่วยถือสายรอสักครู่ได้มั้ยคะ พอดีฉันมีสายซ้อนเข้ามา

Taking a message for someone

การรับข้อความให้ผู้อื่น

** อย่าสับสนกับการฝากข้อความให้ผู้อื่นนะคะ

  • Sammy's not in. Who's this? (ไม่เป็นทางการ)
    แซมมี่ไม่อยู่ นั่นใครน่ะ
  • I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling?
    ขอโทษนะคะ แต่ตอนนี้ลิซ่าไม่อยู่ ไม่ทราบว่าใครโทรมาคะ
  • I'm afraid he's stepped out. Would you like to leave a message?
    ฉันเกรงว่าเขาเพิ่งจะออกไป คุณต้องการฝากข้อความไว้มั้ยคะ
  • He's on lunch right now. Who's calling please?
    เขาออกไปทานมื้อเที่ยงค่ะ ไม่ทราบว่าใครโทรมาคะ
  • He's busy right now. Can you call again later?
    ตอนนี้เขายุ่งอยู่ค่ะ คุณช่วยโทรกลับมาใหม่ทีหลังได้มั้ยคะ
  • I'll let him know you called.
    ฉันจะบอกเขาว่าคุณโทรมาค่ะ

Leaving a message with someone

การฝากข้อความให้ผู้อื่น

  • Yes, can you tell him his wife called, please.
    คุณช่วยบอกเขาว่าภรรยาเขาโทรมาได้มั้ยคะ
  • No, that's okay, I'll call back later.
    ไม่เป็นไร ฉันจะโทรกลับทีหลัง
  • Yes, it's James from Comp Inc. here. When do you expect her back in the office?
    ครับ นี่เจมส์จากคอมพ์อิงค์ คุณคิดว่าเธอจะกลับเข้าออฟฟิศเมื่อไรครับ
  • Thanks, could you ask him to call Brian when he gets in?
    ขอบคุณครับ ช่วยบอกให้เขาโทรกลับไบรอันเมื่อเขากลับมาได้มั้ยครับ

Confirming information

การรับรองข้อมูล

  • Okay, I've got it all down.
    ฉันจดไว้เรียบร้อยแล้วค่ะ
  • Let me repeat that just to make sure.
    ใหฉันทวนอีกทีเพื่อกันความผิดพลาดนะคะ
  • Did you say 555 Charles St.?
    คุณพูดว่า 555 ถนนชาลส์ใช่มั้ยคะ
  • You said your name was John, right?
    คุณบอกว่าคุณชื่อจอห์นใช่มั้ยคะ

Listening to an answering machine

การฟังเครื่องตอบรับอัตโนมัติ ในกรณีที่ปลายสายไม่อยู่บ้านหรือไม่สามารถรับสายได้

  • Hello. You've reached 222-6789. Please leave a detailed message after the beep.Thank you.
    สวัสดีค่ะ ที่นี่ 222-6789 กรุณาฝากข้อความหลังเสียงสัญญาณ ขอบคุณค่ะ
  • Hi, this is Elizabeth. I'm sorry I'm not available to take your call at this time. Leave me a message and I'll get back to you as soon as I can.
    สวัสดี นี่อลิซาเบธ ตอนนี้ฉันไม่สามารถรับสายได้ ช่วยฝากข้อความไว้แล้วฉันจะโทรกลับอย่างเร็วที่สุด
  • Thank you for calling Dr. Mindin's office. Our hours are 9am-5pm, Monday-Friday. Please call back during these hours, or leave a message after the tone. If this is an emergency please call the hospital at 333-7896.
    ขอบคุณที่ติดต่อคลีนิคคุณหมอมินดิน คลีนิคของเราเปิดทำการเวลา 9.00 – 17.00 น. กรุณาติดต่อกลับในชั่วโมงทำการหรือฝากข้อความหลังจากเสียงสัญญาณ ถ้าโทรมาในกรณีฉุกเฉิน กรุณาติดต่อโรงพยาบาลที่เบอร์ 999-7896

Leaving a message on an answering machine

การฝากข้อความไว้ในเครื่องตอบรับอัติโนมัติ

  • Hey Mikako. It's Yuka. Call me! (ไม่เป็นทางการ)
    ไง มาโกะ นี่ยูกะนะ โทรกลับหาฉันหน่อย
  • Hello, this is Ricardo calling for Luke. Could you please return my call as soon as possible. My number is 334-5689. Thank you.
    สวัสดีครับ นี่ริคาร์โด โทรหาลุค ช่วยโทรกลับหาผมเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ที่เบอร์ 334-5689 ขอบคุณครับ
  • Hello Maxwell. This is Marina from the doctor's office calling. I just wanted to let you know that you're due for a check-up this month. Please give us a ring/buzz whenever it's convenient.
    สวัสดีแมกซ์เวลล์ นี่มาริน่าโทรจากคลีนิคคุณหมอ ฉันอยากจะแจ้งให้คุณทราบว่ากำหนดการในการตรวจร่างกายของคุณคือเดือนนี้ ช่วยกรุณาติดต่อกลับเมื่อใดก็ตามที่คุณสะดวก

Finishing a conversation

การจบการสนทนา

  • Well, I guess I better get going. Talk to you soon.
    ฉันต้องไปแล้วล่ะ ไว้คุยกันใหม่นะ
  • Thanks for calling. Bye for now.
    ขอบคุณที่โทรมา บาย
  • I have to let you go now.
    ฉันคงต้องปล่อยคุณไปทำภารกิจอื่นๆแล้วล่ะ
  • I have another call coming through. I better run.
    ฉันมีสายซ้อน คงต้องรับสายแล้วล่ะ
  • I'm afraid that's my other line.
    ฉันมีสายซ้อน
  • I'll talk to you again soon. Bye.
    ไว้คุยกันใหม่นะ บาย

 

Reference: http://www.englishclub.com/speaking/telephone.htm



00508 โดย ศักดิ์ช้ย ภู่เจริญ 2010-08-31 21:09:56 v : 4385



ดร.ศักดิ์ชัย ภู่เจริญ

 

เว็บทางการศึกษา
ตรวจสอบความเร็วอินเตอร์เน็ต
ข่าว The Nation
ข่าว CNN
ข่าว BangkokPost


มูลนิธิทางไกrลผ่านดาวเทียม
บริการการเรียนการสอนทางไกล ผ่านดาวเทียม จากโรงเรียนไกลกังวล หัวหิน
มหาวิทยาลัยไซเบอร์ไทย
ศูนย์กลางการศึกษาผ่านระบบเครือข่าย ครอบคลุมการศึกษาทุกระบบ
GURU Online
พัฒนาครูไทย มาตรฐานเท่าเทียม เรียนได้ทุกที่ไม่เสียค่าใช้จ่าย
ก้าวย่างอย่างเข้าใจ
การจัดกระบวนการเรียนรู้เพศศึกษาให้เป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรสถานศึกษา
กองทุนบำเหน็จบำนาญข้าราชการ (กบข.)
ส่งเสริมให้ข้าราชการออมเงินไว้เพื่อใช้ในยามเกษียณอาย
KARN.TV
รวมความรู้ แบบฝึกหัด กิจกรรมเพิ่มทักษะ สำหรับอนุบาล - ประถมต้น
ศูนย์บริการข้อมูลภาครัฐเพื่อบริการประชาชน
กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ให้บริการทั้งการสอบถามข้อมูล การรับเรื่องร้องเรียนและการให้บริการในการทำธุรกรรมที่เกี่ยวกับภาครัฐ ของทุกกระทรวง ทบวง กรม ตลอด 24 ชั่วโมง ทุกวัน
ห้องสมุด มสธ.
IGCSE ติว IELTS
TOEIC ติว GED
IELTS ติว TOEIC
TDC : Thai Digital Collection
สืบค้นงานวิจัย ฉบับเต็ม



 

เรียนพิเศษโคราช

พัฒนาระบบโดย
ธีรวัฒน์ ภู่เจริญ

จดโดเมน Host ออกแบบเว็บไซต์ Web Design

ครูอินเตอร์.คอม ดร.ศักดิ์ชัย ภู่เจริญ ภาวะผู้นำ บริหารการศึกษา