"Beauty is in the eye of the beholder"
"Beauty is in the eye of the beholder"
Beauty is in the eye of the beholder means that different people will find different things beautiful and that the differences of opinion don't matter greatly.
สำนวน "Beauty is in the eye of Beholder" เป็นสำนวนอมตะอีกสำนวนหนึ่งในภาษาอังกฤษที่สามารถแปลตรงตัวเป็นภาษาไทยได้ว่า ความสวยงามอยู่ที่ตาของคนมอง ความสวยงามในที่นี้อาจจะไม่จำเป็นต้องเป็นความหมายโดยตรงเสมอไป แต่อาจจะหมายรวมถึงความคิดเห็น รสนิยม หรืออะไรก็ตามแต่ที่บุคคลแต่ละคนมีแตกต่างกันไป บางคนว่าดอกกุหลาบสวย บางคนชอบดอกดาวเรืองมากกว่า อันนี้ก็แล้วแต่บุคคลนะคะ
00408 โดย ศักดิ์ชัย ภู่เจริญ 2010-05-14 22:55:31 v : 1385
|